I came down this morning, and, in a daze from Dearieme‘s and Bruessel‘s exposure of the shocking seasonal chocolate scam,  I  found that during the night the previous post (on the autumn leaves) had elicited some delightful seasonal poems.

Thanks to Jamessal we have Richard Wilbur‘s wonderfully (for me) evocative “In the Elegy Season”:

Haze, char, and the weather of All Souls’:
A giant absence mopes upon the trees:
Leaves cast in casual potpourris
Whisper their scents from pits and cellar-holes.

Or brewed in gulleys, steeped in wells, they spend
In chilly steam their last aromas, yield
From shallow hells a revenance of field
And orchard air.  And now the envious mind

Which could not hold the summer in my head
While bounded by that blazing circumstance
Parades these barrens in a golden trance,
Remembering the wealthy season dead,

And by an autumn inspiration makes
A summer all its own.  Green boughs arise
Through all the boundless backward of the eyes,
And the soul bathes in warm conceptual lakes.

Less proud than this, my body leans an ear
Past cold and colder weather after wings’
Soft commotion, the sudden race of springs,
The goddess’ tread heard on the dayward stair,

Longs for the brush of the freighted air, for smells
Of grass and cordial lilac, for the sight
Of green leaves building into the light
And azure water hoisting out of wells.

Principal gave us this, Rilke’s “Herbsttag”:

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren laß die Winde los.

Befiel den letzten Früchten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.

Some translations are here, but since Stu didn’t like them and I’m pressed for time, I won’t include any.

So this post is dedicated to finding more great poems of autumn/fall and –because half our readers are located in either the southern hemisphere or the tropics — poems about spring, torrential rainfall or whatever season you consider to be seasonal.

Poems in Hungarian, Creole or Spanish, or indeed anything other than English, get extra points…

As always, there will be no retribution if nothing shows up.